Base de « donner » et de partage
C’était à Paris, un beau printemps de 2007, les spipeurs* spipaient. Spipaient en diable, spipaient en
. On rit. On s’interroge autour d’un journal qui parlerait de spipiens, des usages de spipiens. On tourne autour de divers #TITRES… Quelques (RUBRIQUES) circulent. Des bières aussi. Jusqu’à ce que la base de donner se profile enfin.
Le résultat est là, entre vos mains.
Écrire sur et pour Spip, comme une évidence étrange.
Écrire sur Spip, comme un acte d’indépendance. Spip, un outil de publication, bien sûr. Mais pas n’importe comment. Mais plus que ça. Lancer une gazette papier pour laisser des traces, fixer les choses, et non des bugs pour une fois. Une gazette pour se parler, pour se raconter, « libre-ment ». Pour parler usages, usagers et non technique et technicité.
...
... (la suite à lire dans la Gazette à télécharger ci-dessous sur mag.spip.net)




http://mag.spip.net/IMG/pdf/Spip-gazette_1.pdf
Vos commentaires
# Le 22 novembre 2007 à 13:33, par karim belkacem
En réponse à : SPIP GAZETTE #1
Genial, GRAND BRAVO, a toute les équipes :)
Répondre à ce message
# Le 20 novembre 2007 à 22:56, par Balluche
En réponse à : SPIP GAZETTE #1
C’est possible d’avoir le source scribus pour la traduction dans d’autres langues ?
Répondre à ce message
# Le 20 novembre 2007 à 09:53, par myrzhin21
En réponse à : ...
Je dis un grand bravo à l’oeuvre de toggg.
il m’a beaucoup appris lors dès cours qu’il a pu nous donner à l’iut d’aurillac.
et j’ai été tres heureux de le retrouver ici par la suite.
toutes mes condoléances à sa famille et à ses proches......
Répondre à ce message
# Le 7 novembre 2007 à 17:23, par nilocram
En réponse à : SPIP GAZETTE : traduction italienne de l’édito
Voila une traduction italienne de l’édito, pour partager Spip Gazette en Italie aussi :
http://nilocram.altervista.org/spip/article.php3?id_article=129
Bravo et merci
# Le 7 novembre 2007 à 22:14, par Cap
En réponse à : SPIP GAZETTE : traduction italienne de l’édito
tres chic !!
Certo che tradurre in italiano tutti giochi di parole non era affatto facile, complimenti.
# Le 8 novembre 2007 à 11:26, par davduf
En réponse à : SPIP GAZETTE : traduction italienne de l’édito
Merci à toi nilocram !
Répondre à ce message
# Le 1er novembre 2007 à 10:49, par thierry66ch
En réponse à : idée supersympa
j’ai tout lu, pourtant ça m’ressemble pas. Présentation soignée, supersympa, ça donne envie de spiper encore plus.
Répondre à ce message
# Le 31 octobre 2007 à 21:30, par Fox
En réponse à : SPIP GAZETTE #1
Très sympa cette gazette !
Merci à vous tous ! Et vive Spip ;-)
Répondre à ce message
# Le 29 octobre 2007 à 00:45, par FredoMkb
En réponse à : SPIP GAZETTE #1
Excellente initiative cette petite gazette Spip, très claire et agréable à parcourir, avec des « papiers » très bien écrits, de la plume, de l’humour et, surtout, une envie manifeste et contagieuse de partager...
Et puis, franchement, parler de l’univer Spip sans montre la moindre ligne de code... c’est vraiment un exploit !
Bravo à tous et bon vent à cette feuille de choux...
à+ :-)
# Le 30 octobre 2007 à 18:48, par Alice
En réponse à : SPIP GAZETTE #1
En effet, trés agréable à lire. Bien écrit, renseigné, ouvert. J’en redemande !
Répondre à ce message
# Le 29 octobre 2007 à 11:51, par Hubert
En réponse à : SPIP GAZETTE #1
SPIP Gazette, c’est d’la boulette !
Répondre à ce message
# Le 29 octobre 2007 à 11:37, par ParMesSoins
En réponse à : SPIP GAZETTE #1
Bonjour,
Est-il possible de s’inscrire pour recevoir cette JOLIE gazette via mailing ?
Merci.
Répondre à ce message
# Le 29 octobre 2007 à 10:22, par luc
En réponse à : SPIP GAZETTE #1
Longue vie à la gazette ! Et bravo à ceux qui ont permis ce numéro 1.
Répondre à ce message