SPIP-Contrib

SPIP-Contrib

عربي | Deutsch | English | Español | français | italiano

273 Plugins, 191 contribs sur SPIP-Zone, 125 visiteurs en ce moment

Accueil du site > Rédaction > Glossaires > SPIP-Bible > SPIP-Bible

SPIP-Bible

25 janvier 2010 – par Maïeul – 47 <blink style='color:red;'>public|spip|ecrire:commentaires</blink>

7 votes

Permet de citer rapidement des extraits de la Bible en utilisant un modèle dans le texte d’un article.

Le plugin Spip-Bible permet de citer rapidement des extraits de la Bible dans le texte d’un article.

Les citations se font entre balises <quote></quote>, en récupérant un texte sur un site distant.

Auteur et Licence

Le plugin a été créé par Maïeul Rouquette. Il est sous licence GPL.

Pré-requis

Le plugin nécessite le plugin CFG. De plus votre site doit être connecté à Internet (vous ne pouvez pas faire de test en local sur un ordinateur non connecté à Internet).

Depuis la version 2, il nécéssite SPIP 2.0 minimum et SPIP-BONUX.

Installation

Téléchargez le plugin. Installez le suivant la procédure habituelle.

Zip - 109.5 ko
Spip-Bible

Utilisation

Il existe deux manières d’utiliser le plugin :
-  avec le "presse-papier biblique" : c’est la meilleure méthode à utiliser. Mais elle nécéssite la version 1.8 du plugin, SPIP 2.0 et le plugin SPIP-BONUX
-  avec le modèle <bible>.

La méthode avec le modèle nécessite plus de calcul serveur, ne permet pas d’ajouter de la typographie au texte, ne garantit pas la présence éternelle du texte [1].

En revanche :
-  c’est la méthode historique, raison pour laquelle elle est reste documentée.
-  les versions de Spip avant la 2.0 ne peuvent utiliser que celle là
-  comme c’est un modèle, dans l’édition du texte, il prend moins de place.

Dans les deux cas, il faut savoir écrire la réference biblique. La syntaxe est la suivante : abreviation_livrechapitredebut,versetdebut-chapitre_fin,verset_fin.

Ainsi :
-  Gn1 => Donne le premier chapitre de la Genèse.
-  Gn1,1 => Donne le premier verset du premier chapitre de la Genèse.
-  Gn1-2 => Donne les deux premiers chapitres de la Genèse.
-  Gn1,2-2,1 => Donne la Genèse, chapitre 1 verset 2 jusqu’à chapitre 2 verset 1.

La abréviations des livres dépendent de la langue de traduction. De même pour le séparateur entre le numéro de chapitre et celui de verset. Je renvoie ici pour la liste. Si vous appelez une version ancienne (langue morte), il faut utiliser les abréviations de la langue de l’article/la rubrique.

Remarque : le premier des Prophètes postérieurs est appelé Esaïe chez les Protestants et Isaïe chez les catholiques, en Français

Depuis la version 1.5.3 (svn 27074), vous pouvez taper "Es" ou "Is", le plugin traduira automatiquement dans la bonne confession.

Remarque 2 Pour les livres d’un seul chapitre (Abdias, Philémon, 2&3 Jean, Jude), il faut écrire Ab1-2 pour avoir les verset 1 et 2.

Configurer le plugin

Pour configuer ces réglages, allez dans « Configuration » -> « Cfg » -> « Configurer le plugin Spip-Bible ».

Sur cette page, vous pouvez configurer :
-  les versions par défaut pour chaque langue.
-  s’il y a ou non par défaut un retour à la ligne entre chaque verset.
-  s’il y a ou non par défaut les numéros de chapitre/verset dans le corps du texte.
-  s’il y a ou non par défaut la références en fin de texte.

Il existe aussi une configuration pour le presse-papier biblique. Elle est documentée dans l’article sur le presse-papier.

Dans la version 1.5 du plugin il est possible d’imposer une police pour les passages en hébreu. En effet Windows gère assez mal sinon l’hébreu. Malheureusement seul Safari et peut-être Firefox 3.1 gère la propriété css gèrent la propriété @font-face.

Balises disponibles

La version 1.4 du plugin introduit un certain nombres de balises utilisables. Voir la documentation.

À faire

-   Encore et toujours ajouter des versions notamment dans les langues qui n’en possèdent pas.

Notes techniques : importer de nouvelle traduction

La documentation est déplacée dans un article spécifique

Remerciements

à Booz pour m’avoir donner le tuyau sur recuperer_page() et à Fil pour celui sur importer_charset() ... et a tout ceux qui de prés ou de loins m’ont aidé.

Notes

[1Si les fournisseurs du texte décident par exemple de les retirer de leur site

Retour en haut de la page

Vos commentaires

  • Le 15 octobre 2011 à 16:23, par Alain En réponse à : SPIP-Bible

    La référence 1Tm4,12 marche avec toutes les traductions françaises, sauf avec la Bible du Semeur.

    • Le 15 octobre 2011 à 18:56, par Maïeul En réponse à : SPIP-Bible

      Bonjour,

      je pense que la bible du semeur (ainsi que la segond 1910) avaient des problèmes sur d’autres références que celle-là.

      En tout cas la version 2.1.1 du plugin (qui devrait être zippé d’ici 10 minute) devrait résoudre ce souci.

      Merci de me dire si d’autres soucis apparaissent.

    Répondre à ce message

  • Le 12 mai 2011 à 10:56, par Ala En réponse à : SPIP-Bible

    Avec SPIP SPIP 2.0.13 [14430] et Spip-Bible Version : 2.0.2 [43915], j’ai constamment une erreur « référence incorrecte », quelles que soient la référence et la traduction choisies.

    • Le 12 mai 2011 à 11:09, par Maïeul En réponse à : SPIP-Bible

      pourriez vous m’indiquez comment vous taper vos références ?

      je vais essayer de votr ce qu’il en est.

    • Le 12 mai 2011 à 11:15, par Ala En réponse à : SPIP-Bible

      Jean 3,16 par exemple...

    • Le 12 mai 2011 à 11:19, par Ala En réponse à : SPIP-Bible

      Bon, Jn3,16 marche, désolé, je n’avais pas lu avec suffisamment d’attention la doc.

    • Le 12 mai 2011 à 11:22, par Maïeul En réponse à : SPIP-Bible

      il y a pas de soucis, cela arrive aux meilleurs d’entre nous ;)

    Répondre à ce message

  • Le 26 février 2010 à 19:36, par Yves Gouast En réponse à : Epître aux Hébreux

    Merci Maïeul pour votre réponse.

    J’ai essayé d’intégrer une autre version pour ce passage (Louis Segond) mais le fait d’avoir plusieurs versions différentes dans le même article sur différentes références pose visiblement un problème. J’ai obtenu une erreur du style ’cannot redeclare...’.

    Je me dis du coup que je ne pourrais pas, si je le souhaitais, faire apparaître un tableau comparatif des différentes traductions d’un passage... Ce serait une possibilité intéressante pourtant.

    Merci.

    Bien cordialement,

    • Le 26 février 2010 à 19:49, par Maïeul En réponse à : Epître aux Hébreux

      qu’avez vous essayer de mettre ? je n’ai pas reproduit cette erreur.

      Cependant, je vous déconseille de faire cela, car si vous mettez trop de passage dans un même article, vous risque de faire saturez votre serveur.

      La solution idéal serait que vous passiez en spip 2.0 et utilisiez la tgechnique « du presse papier ».

      cordialement

    • Le 26 février 2010 à 19:59, par Maïeul En réponse à : Epître aux Hébreux

      milles excuses, je n’avais pas bien testé. C’est corrigé. Il faudra que vous installiez le zip du plugin qui sera généré d’ici une heure (je ne sais pas combien de temps la zone met pour générer) puis, que vous alliez dans le repertoire tmp et que vous supprimez le fichier « charger_plugins_fonctions » (très important, sinon les modifs ne seront pas prises en compte).

      Ceci dit, ce que j’ai dit sur la saturation serveur reste valable.

      cordialement

    Répondre à ce message

  • Le 23 février 2010 à 21:09, par Mister G En réponse à : SPIP-Bible

    Bonjour,

    J’ai un souci avec l’abréviation He pour l’épître aux Hébreux.

    Voici ce qui s’affiche :

    Hébreux chapitre 12 versets 5 à 11

    125

    He 12,5-11 (Bible de la Colombe)

    Rien ne s’affiche...

    Version de Spip : 1.9.2
    Version de Spip-Bible : 1.8

    Merci.

    • Le 23 février 2010 à 21:28, par Maïeul En réponse à : SPIP-Bible

      malheureusement, il s’agit dun problème lié à l’SBF. Si vous vous rendez sur http://lire.la-bible.net, vous verrez que la lettre aux hébreux n’est pas disponible dans la traduction colombe. Or c’est de ce site que j’extrait les texte.

      Je pense qu’il s’agit d’une erreur, je viens d’écrire à la SBF pour lui signaler.

      Il n’y a plus qu’a attendre que que cela soit mis en ligne :(

    Répondre à ce message

  • Le 30 avril 2009 à 21:14, par Alain En réponse à : SPIP-Bible

    J’ai le message suivant, dès que j’essaye de créer un nouvel article :

    Fatal error: Call to undefined function: recuperer_fond() in /homepages/2/d143668145/htdocs/coeurnet/spip/plugins/spip-bible/bible_pipelines.php on line 17

    Je suis en SPIP 1.9.2g [10268] et plugin SPIP-Bible 1.6.1 et CFG 1.2.1. Je suis obligé de désactiver le plugin SPIP-Bible.

    • Le 3 mai 2009 à 17:55, par Maïeul En réponse à : SPIP-Bible

      je viens de commiter la correction ... il faut attendre la génération du prochain paquet (normalement autour de 19h, au pire demain à 6h)

    • Le 4 mai 2009 à 20:28, par Alain En réponse à : SPIP-Bible

      Ca marche, merci beaucoup !

    Répondre à ce message

  • Le 25 avril 2009 à 22:07, par Alain En réponse à : SPIP-Bible

    Je n’arrive pas à faire marcher la citation suivante :

    <bible|passage=Ps90,12|traduction=bds>

    qui me donne


    9012

    Ps 90,12 (Bible du Semeur)

    Ça marche avec la Bible de Jérusalem.

    • Le 25 avril 2009 à 22:44, par Maïeul En réponse à : SPIP-Bible

      bizarre, j’ai fait un test chez moi, et cela marche ..

      avez vous la dernière version du plugin ? j’ai fait un certains nombre de correction au mois de février/mars/avril

      sinon, je soupçonne peut-être un problème d’encodage de caractère ... votre site est-il en utf-8 ?

    • Le 25 avril 2009 à 22:53, par Alain En réponse à : SPIP-Bible

      Oups, non, je n’avais pas la dernière version. Ça marche avec la 1.6.1, merci...

    • Le 25 avril 2009 à 23:27, par Maïeul En réponse à : SPIP-Bible

      pas de problème...

      tou ca tient à un changement sur la manoère dont biblegateway encode son texte ...

    Répondre à ce message

  • Le 2 décembre 2008 à 13:04, par Alain En réponse à : SPIP-Bible : Erreur dans la documentation : Esaïe / Isaïe est codé par Is et non Es.

    J’ai essayé : <bible|passage=Es50,4-5|numeros=non> sans succès. Il semble que le code correct soit <bible|passage=Is50,4-5|numeros=non>, même pour les bibles protestantes.

    Répondre à ce message

  • Le 1er novembre 2008 à 17:06, par Alain En réponse à : SPIP-Bible - impossible de faire marcher un citation de Romains

    Impossible de faire marcher une citation de Romains. J’ai essayé les citations suivantes :

    <bible|passage=Ro8,16-17|traduction=nbs>

    <bible|passage=Ro1|traduction=lsg>

    avec différentes traductions, et ça ne marche pas sur mon site. je n’obtiens que la référence, sans texte biblique.

    Répondre à ce message

  • Le 23 octobre 2008 à 19:13, par Alain En réponse à : SPIP-Bible

    Bonjour,

    Quand j’active le plugin sur mon site local (EasyPHP) SPIP 1.9.2e [12624], j’ai le texte suivant qui s’affiche en haut de page :

    code = « info_bible_version($trad,$info) » ; return $p ; function info_bible_version($trad,$info) $tableau_trad = bible_tableau(’traduction’) ; $tableau_trad = $tableau_trad[$trad] ; switch ($info) case ’lang’ : return traduire_nom_langue($tableau_trad[’lang’]) ; case ’lang_abrev’ : return $tableau_trad[’lang’] ; case ’nt’ : $nt = $tableau_trad[’nt’] ; $nt == true ? $i = _T(’item_oui’) : $i= _T(’item_non’) ; return $i ; case ’at’ : $at = $tableau_trad[’at’] ; $at == true ? $i = _T(’item_oui’) : $i= _T(’item_non’) ; return $i ; case ’deutero’ : $deutero = $tableau_trad[’deutero’] ; $deutero == true ? $i = _T(’item_oui’) : $i= _T(’item_non’) ; return $i ; case ’traduction’ : return $tableau_trad[’traduction’] ; case ’historique’ : return propre($tableau_trad[’historique’]) ; function balise_BIBLE_TRADUCTIONS($p) $tableau_trad = bible_tableau(’traduction’) ; $tableau_separateur = bible_tableau(’separateur’) ; $tableau_original = bible_tableau(’original’) ; $tableau_lang = array_merge($tableau_separateur,$tableau_original) ; $lang = interprete_argument_balise(1,$p) ; gettype($lang) == ’NULL’ ? $lang = ’tous’ : $lang = $lang ; $lang = eregi_replace("’",’’,$lang) ; foreach ($tableau_lang as $lang1=>$i) foreach ($tableau_trad as $trad=>$inf) if (($lang == $inf[’lang’] or $lang==’tous’) and $inf[’lang’]==$lang1) $_code[] = « $trad » ; $code = array() ; $p->code = ’array(’ . join(’, ’,$_code).’)’ ; $p->interdire_scripts=false ; return $p ; function afficher_livres($trad,$modele=’standard’) $tableau_trad = bible_tableau(’traduction’) ; $tableau_livre = bible_tableau(’livres’) ; $livres_deutero = bible_tableau(’deutero’) ; $trad2=$trad ; $trad = $tableau_trad[$trad] ; if (gettype($trad) !=’array’) return _T(’traduction_pas_dispo’) ; //les infos sur la trad $lang = $trad[’lang’] ; $trad_long = $trad[’traduction’] ; $deutero = $trad[’deutero’] ; $nt = $trad[’nt’] ; $at = $trad[’at’] ; $tableau_langue_original = bible_tableau(’original’) ; global $spip_lang ; array_key_exists($lang,$tableau_langue_original) == false ? $lang = $lang : $lang = $spip_lang ; $tableau_livre_gateway = bible_tableau(’gateway’) ; $tableau_livre_gateway = array_flip($tableau_livre_gateway[$lang]) ; //les fonds include_spip(’inc/utils’) ; $url = ’fonds/livres_bibliques_’.$modele ; $url_entete = ’fonds/livres_bibliques_entete_’.$modele ; $url_pied = ’fonds/livres_bibliques_pied_’.$modele ; $nt == false ? $max = 47 : $max = 74 ; $at == false ? $i = 47 : $i = 1 ; $j=0 ; $texte = recuperer_fond($url_entete,array(’caption’=>_T(’bible:livres_bibles’,array(’trad’=>$trad_long)))) ; while ($i < $max) if (in_array($i,$livres_deutero)==false or ($deutero==true)) $abreviation = $tableau_livre_gateway[$i] ; modulo($j,2) == 0 ? $class=’row_even’ : $class=’row_odd’ ; $livre = $tableau_livre[$lang][$abreviation] ; $texte.= recuperer_fond($url,array(’class’=>$class,’livre’=>$livre,’abreviation’=>$abreviation,’trad’=>$trad2))."\n" ; $j++ ; $i++ ; return $texte.recuperer_fond($url_pied) ; ; function balise_LIVRES_BIBLIQUES($p) $trad = interprete_argument_balise(1,$p) ; $modele = interprete_argument_balise(2,$p) ; gettype($modele) == ’NULL’ ? $modele = ’standard’ : $modele = $modele ; $p->code = « afficher_livres($trad,$modele) » ; #$p->interdire_scripts = true ; return $p ; function balise_LIVRE_LIENS_CHAPITRES($p) //les paramètres $livre = interprete_argument_balise(1,$p) ; $modele = interprete_argument_balise(3,$p) ; $trad = interprete_argument_balise(2,$p) ; gettype($trad) == ’NULL’ ? $trad = lire_config(’bible/traduction_’.$lang) : $trad = $trad ; gettype($livre) == ’NULL’ ? $livre = ’standard’ : $livre = $livre ; gettype($modele) == ’NULL’ ? $modele = ’standard’ : $modele = $modele ; $p->code = « liens_chapitres($livre,$modele,$trad) » ; return $p ; function liens_chapitres($livre,$modele,$trad) $tableau_trad = bible_tableau(’traduction’) ; $original = bible_tableau(’original’) ; $lang = $tableau_trad[$trad][’lang’] ; if (array_key_exists($lang,$original)) global $spip_lang ; $lang = $spip_lang ; $livre = $livre = eregi_replace("[0-9|,|-]+$","",$livre) ; $tableau_livre_gateway = bible_tableau(’gateway’) ; $tableau_chapitre = bible_tableau(’nombres_chapitre’) ; $nlivre = $tableau_livre_gateway[$lang][$livre] ; $nombre = $tableau_chapitre[$nlivre-1] ; $url = ’fonds/livres_liens_chapitres_’.$modele ; $i = 1 ; $texte = ’’ ; while ($i<$nombre) $texte.= recuperer_fond($url,array(’n’=>$i,’livre’=> $livre,’trad’=>$trad))." | " ; $i++ ; $texte .= recuperer_fond($url,array(’n’=>$i,’livre’=> $livre,’trad’=>$trad)) ; return $texte ;  ?>

    Avez-vous une idée de ce qui se passe ?

    • Le 23 octobre 2008 à 19:18, par Cedric Morin En réponse à : SPIP-Bible

      Essaye peut-être « Lève toi et marche !... » ?

    • Le 23 octobre 2008 à 19:23, par Matthieu Marcillaud En réponse à : SPIP-Bible

      Je dirais plutôt : regarde donc, je parie qu’il y a un <? à la place d’un <?php dans un des fichiers du plugin !

      Enfin, tu peux essayer de marcher ! Sait-on jamais...

    • Le 23 octobre 2008 à 19:29, par Maïeul En réponse à : SPIP-Bible

      j’ai un soupcon de poil de doute. Peux tu tester ceci : dans tout les fichiers php du plugin, remplace le <? de la première ligne par un <?php.

      Si cela marche, prévient moi que je fasse les modifs ad hoc sur la zone ...

    • Le 23 octobre 2008 à 19:43, par Alain En réponse à : SPIP-Bible

      Exact, j’ai corrigé tous les <? en <?phpet le problème a disparuCa marche !!! ;-) Merci Matthieuet Notepad++

    Répondre à ce message

  • Le 5 octobre 2008 à 18:23, par Lisanga Developpement En réponse à : SPIP-Bible

    Bonjour et super plugin.

    Sauf que je l’ai installé et que.... nada... rien !!!! (ma version - SPIP 1.9.2e)

    Dans l’administration alors que le plugin est bien activé, il n’y aucun moyen de configurer le plugin bible.

    Quand dans l’article pour tester je place le code ou
    et bien je n’ai rien...

    Que faire ?

    • Le 5 octobre 2008 à 18:51, par Maïeul En réponse à : SPIP-Bible

      hum, vraiment vraiment bizarre

      je suis allé voir sur http://lisangadeveloppement.com/ et j’ai regadré vos enttes : le plugin n’est pas activé .... s’agit il biend e ce site ?

      que ce passe si vous aller directement sur ecrire/ ?exec=cfg&cfg=bible ?

    • Le 6 octobre 2008 à 22:46, par Lisanga Developpement En réponse à : SPIP-Bible

      Merci d’être réactif.

      Oui c’est bien mon site web. Mais je l’ai installé d’abord en local pour le tester sous EasyPHP avec la version mentionnée dans mon message précédent. Est-ce que cela peut avoir une incidence ?

      Mais si vous avez besoin de voir je peux faire un essai sur mon site et l’activer donc sur le web.

      Cordialement.

    • Le 6 octobre 2008 à 22:50, par Maïeul En réponse à : SPIP-Bible

      attention : sur un site en local, il faut que votre ordi soit rélié à internet

      le mieux serait de tester en ligner

    • Le 7 octobre 2008 à 23:09, par Lisanga Developpement En réponse à : SPIP-Bible

      Très bien, c’est ce que j’ai fait et voici le message :

      Fatal error: Call to undefined function: lire_config() in /homepages/43/d209760103/htdocs/plugins/spip-bible/bible_fonctions.php on line 325

      La balise utilisée dans l’article c’est : <bible|passage=Gn1,1-2,1>

      Le mystère reste entier...

    • Le 7 octobre 2008 à 23:15, par Maïeul En réponse à : SPIP-Bible

      Il est écrit dans la documentation que le plugin nécessitte la présence du plugin cfg.

      Votre message semble indique qu’il n’est pas présent.

    • Le 8 octobre 2008 à 22:43, par Lisanga Developpement En réponse à : SPIP-Bible

      OK. Effectivement je n’ai pas CFG en plugin, mais je ne suis pas posé plus de questions que cela, car comme j’ai le « Couteau Suisse » et que souvent les plugins nécessitants CFG marchent quand même...

      Bien j’ai regardé pour télécharger CFG, mais hormis des tutos je n’ai pas vu de lien...

      Où donc peut-on le télécharger ce fameux plugin ? svp

    • Le 8 octobre 2008 à 23:59, par Maïeul En réponse à : SPIP-Bible

    • Le 9 octobre 2008 à 22:54, par Lisanga Developpement En réponse à : SPIP-Bible

      Super c’était bien cela. Donc même en local le plugin marche vraiment bien.

      Bravo !!

    Répondre à ce message

Répondre à cet article

Qui êtes-vous ?

Pour afficher votre trombine avec votre message, enregistrez-la d'abord sur gravatar.com (gratuit et indolore) et n'oubliez pas d'indiquer votre adresse e-mail ici.

Ajoutez votre commentaire ici Les choses à faire avant de poser une question (Prolégomènes aux rapports de bugs. )
Ajouter un document

Retour en haut de la page

Ça discute par ici

  • Brownygreen

    3 février – <blink style='color:red;'>public|spip|ecrire:commentaire</blink>

    Un thème simple de couleur marron et vert, en largeur fixe, constitué de 2 colonnes avec une en-tête facilement personnalisable. Présentation Adaptation de Versatility par E-cosystems. Si vous utilisez le plugin Menus, une navigation principale (...)

  • Corbeille

    2 novembre 2008 – 27 <blink style='color:red;'>public|spip|ecrire:commentaires</blink>

    Un plugin pour retrouver les éléments supprimés dans la corbeille.

  • Formulaire de contact libre

    27 avril 2011 – 35 <blink style='color:red;'>public|spip|ecrire:commentaires</blink>

    Dans SPIP il n’y a pas un formulaire de contact, mais autant de formulaires de contact que d’auteurs. Cette phrase de Romy, dans son article Une page de contact dans mon SPIP, pointe un petit manque de SPIP. La possibilité d’insérer rapidement un (...)

  • Typographie avancée

    3 mars 2010 – <blink style='color:red;'>public|spip|ecrire:commentaires</blink>

    « Typographie avancée » active automatiquement un grand nombre d’automatismes destinés à affiner la typographie des textes produits par SPIP. Nécessite PHP 5 au minimum. « Typographie avancée » est l’adaptation, pour SPIP, de la classe « PHP Typography », (...)

  • Plugin Convertisseur

    24 février 2008 – 15 <blink style='color:red;'>public|spip|ecrire:commentaires</blink>

    Convertit différents formats d’articles (wiki, docx, pdf, etc..). en format SPIP (texte avec les raccourcis typographiques SPIP)