Mortimer : Ici, je met des choses qui me semble être des demandes plus que des discussions.
Frank propose :
de prévoir pour une prochaine version de Spip (1.8 ?) un paramétrage : l’utilisateur définit qu’il veut plutôt un site Poésie, ou Corporate bilingue, ou etc. (voir la doc actuelle), en cochant dans une liste, et du coup il obtient les squelettes adaptés.
Cela serait un vrai progrès, pour tout le monde ?
guilain@vi5_A_ENLENVER.org nous dit : dans Gmane.org, j’ai pu suivre une discussion sur mailing liste sur le sujet. Olivier propose :
Pourquoi ne pas imaginer d’étendre la BDD, c’est à dire par exemple d’avoir pour un même article autant de fois qu’il y a de langues dans le site (option d’installation, modifiable par la suuite dans l’administration) chaque champ (#SURTITRE, #TITRE, etc.). Et d’avoir ainsi une ’traduction’ gérée directement par l’interface de SPIP. Cela permettrait de conserver le concept de SPIP et de rendre le multilinguisme ’transparent’.
Cela permettrais aussi de ’lier’ un mot clé à chacunes de ses traductions, puisqu’il n’aurait alors plus qu’une seule clé primaire.
J’épère être assez clair.
Olivier G.
NB : Je ne suis pas du tout initié aux mystères des BDD MySQL, donc je ne sait pas si cette idée est ’tuée’ par une éventuelle limite de nombre de champs par table.